Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω την εβδομαδα που θα ερθει, παρα μονο 2 ωρεσ τη μερα
κι αυτο με αγχωνει
αυτος δεν το καταλαβαινει
νομιζει οτι δεν θελω να ερθει
δεν μου φτανει αυτο το 2ωρο και με τοσο αγχος ξενερωνω
(...)
θα στον γνωρίσω
εδω δεν εχετε ουτε διωρο καλε, εμενα θα δει?
αλλα αν βολεψει, θελω
13 Juni 2011 01:42