Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Græsk - Te iubesc ÅŸi nu vreau să ne desparÅ£im...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskGræskTyrkisk

Titel
Te iubesc şi nu vreau să ne desparţim...
Tekst
Tilmeldt af sguridis
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Te iubesc şi nu vreau să ne despărţim niciodată.Îmi doresc să fac dragoste cu tine dar nu vreau să crezi că sunt o uşuratică.În trei ani de zile eu nu am ştiut nimic de tine şi îmi este foarte greu acum să aleg între tine şi prietenul meu. Părinţii noştri nu vor fi de acord cu relaţia noastră. Mi-e greu să stau lângă prietenul meu şi să mă gândesc la tine.

Titel
Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε…
Oversættelse
Græsk

Oversat af xristos
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε ποτέ. Επιθυμώ να κάνω έρωτα μαζί σου αλλά δε θέλω να νομίζεις ότι είμαι ελαφρόμυαλη. Τρία χρόνια δεν γνώριζα τίποτε για εσένα και μου είναι πολύ δύσκολο τώρα να επιλέξω ανάμεσα σ’ εσένα και το φίλο μου. Οι γονείς μου δεν θα είναι σύμφωνοι με τη σχέση μας. Μου είναι δύσκολο να παραμείνω κοντά στο φίλο μου και να σκέπτομαι εσένα.
Senest valideret eller redigeret af sguridis - 11 Februar 2007 04:38