Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-ギリシャ語 - Te iubesc ÅŸi nu vreau să ne desparÅ£im...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ギリシャ語トルコ語

タイトル
Te iubesc şi nu vreau să ne desparţim...
テキスト
sguridis様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Te iubesc şi nu vreau să ne despărţim niciodată.Îmi doresc să fac dragoste cu tine dar nu vreau să crezi că sunt o uşuratică.În trei ani de zile eu nu am ştiut nimic de tine şi îmi este foarte greu acum să aleg între tine şi prietenul meu. Părinţii noştri nu vor fi de acord cu relaţia noastră. Mi-e greu să stau lângă prietenul meu şi să mă gândesc la tine.

タイトル
Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε…
翻訳
ギリシャ語

xristos様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε ποτέ. Επιθυμώ να κάνω έρωτα μαζί σου αλλά δε θέλω να νομίζεις ότι είμαι ελαφρόμυαλη. Τρία χρόνια δεν γνώριζα τίποτε για εσένα και μου είναι πολύ δύσκολο τώρα να επιλέξω ανάμεσα σ’ εσένα και το φίλο μου. Οι γονείς μου δεν θα είναι σύμφωνοι με τη σχέση μας. Μου είναι δύσκολο να παραμείνω κοντά στο φίλο μου και να σκέπτομαι εσένα.
最終承認・編集者 sguridis - 2007年 2月 11日 04:38