Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Kroatisk - Meaning only translations

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskRussiskKinesisk (simplificeret)TyskHollandskRumænskTyrkiskSvenskItalienskGræskDanskKatalanskUkrainskPortugisisk brasilianskSpanskSerbiskHebraiskFinskKroatiskBulgarskEsperantoJapanskKinesiskUngarskPolskAlbanskBosniskNorskArabiskEstiskKoreanskLitauiskTjekkiskPersiskIndonesiskSlovakiskLettiskIrskAfrikaanHindiSlovensk

Titel
Meaning only translations
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titel
Zahtjevi koji traže samo značenje
Oversættelse
Kroatisk

Oversat af Maski
Sproget, der skal oversættes til: Kroatisk

Zahtjevi koji traže samo značenje teksta fokusiraju se više na značenje nego na gramatiku. Ipak, iako ne morate biti tečan govornik "XXX" jezika, morate imate jako dobro znanje (XXX i YYY) jezika kako bi obavili ovaj prijevod.
Senest valideret eller redigeret af Maski - 13 April 2007 09:52