Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Polska - De auto is in perfecte voorwaarde, geen krassen,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaPolska

Kategori Förklaringar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
De auto is in perfecte voorwaarde, geen krassen,...
Text
Tillagd av foker
Källspråk: Nederländska

De auto is in perfecte voorwaarde, geen krassen, geen schade, ik keept deze auto in fantastische voorwaarde, ik nooit rook daarin en ik wil een ernstige koper vinden die het.de auto zorgen voor zal is juist zoals in de afbeeldingen, nooit enig accidenets lijd of iets houdt van dat. Dit is een bijzonder propere auto in en uit.dit is een een eigenaar voertuig dat plaatselijk gereden en nooit gerend werd.

Titel
Samochód w doskonałym stanie
Översättning
Polska

Översatt av Kuba
Språket som det ska översättas till: Polska

Samochód jest w doskonałym stanie, żadnych zadrapań, żadnych uszkodzeń, ja utrzymywałem ten samochód w fantastyczniej kondycji, nigdy w samochodzie nie paliłem i pragnę znaleźć poważnego nabywcę. Samochód, zapewniam jest naprawdę taki jak pokazany na zdjęciach, nigdy nie miał żadnego wypadku czy czegoś podobnego. Jest to bardzo czysty (schludny) samochód tak wewnątrz jak i na zewnątrz. Pojazd miał tylko jednego właściciela, był użytkowany tylko w okolicy i nigdy nim nie szarżowano.
Senast granskad eller redigerad av bonta - 6 April 2008 19:55