Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - avioane

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Titel
avioane
Text
Tillagd av sasumarian
Källspråk: Engelska

Broadhurst had been part of a flag waving exercise to show off the Vulcan around the world, and the aircraft was planned to land at London on its return. The mythology was that he had persuaded the pilot to continue an approach to London in bad weather, rather than divert and spoil a media exercise. The story has been in the back of my mind since hearing it, but while mythology isn’t necessarily ‘truth’, the actual events don’t make much better reading.

Titel
avioane
Översättning
Rumänska

Översatt av dansimaster
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Broadhurst a fost implicat într-un exerciţiu de popularizare frenetică a Vulcanului în lume, iar iar planul era ca avionul să a aterizeze la Londra la întoarcerea sa. Povestea ar fi fost că el a lămurit pilotul să continue o aterizare la Londra pe vreme rea, mai degrabă decât să o evite şi să strice o manifestare de media. Povestea mi-a rămas în minte de îndată ce am auzit-o, dar în măsura în care nu orice mit este 'adevărat', evenimentele actuale nu permit o lectură mai bună decât aceasta.
Anmärkningar avseende översättningen
Am tradus mai liber. sper sa fi nimerit sensul povestii. N-am folosit mitologie la prima ocurenţă a "mytology" pentru că sensul avut în vedere aici (un fel de "vorbeşte lumea") nu ar fi fost redat complet în româneşte
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 3 April 2008 18:10