Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - avioane

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

Títol
avioane
Text
Enviat per sasumarian
Idioma orígen: Anglès

Broadhurst had been part of a flag waving exercise to show off the Vulcan around the world, and the aircraft was planned to land at London on its return. The mythology was that he had persuaded the pilot to continue an approach to London in bad weather, rather than divert and spoil a media exercise. The story has been in the back of my mind since hearing it, but while mythology isn’t necessarily ‘truth’, the actual events don’t make much better reading.

Títol
avioane
Traducció
Romanès

Traduït per dansimaster
Idioma destí: Romanès

Broadhurst a fost implicat într-un exerciţiu de popularizare frenetică a Vulcanului în lume, iar iar planul era ca avionul să a aterizeze la Londra la întoarcerea sa. Povestea ar fi fost că el a lămurit pilotul să continue o aterizare la Londra pe vreme rea, mai degrabă decât să o evite şi să strice o manifestare de media. Povestea mi-a rămas în minte de îndată ce am auzit-o, dar în măsura în care nu orice mit este 'adevărat', evenimentele actuale nu permit o lectură mai bună decât aceasta.
Notes sobre la traducció
Am tradus mai liber. sper sa fi nimerit sensul povestii. N-am folosit mitologie la prima ocurenţă a "mytology" pentru că sensul avut în vedere aici (un fel de "vorbeşte lumea") nu ar fi fost redat complet în româneşte
Darrera validació o edició per iepurica - 3 Abril 2008 18:10