Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-罗马尼亚语 - avioane

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语

标题
avioane
正文
提交 sasumarian
源语言: 英语

Broadhurst had been part of a flag waving exercise to show off the Vulcan around the world, and the aircraft was planned to land at London on its return. The mythology was that he had persuaded the pilot to continue an approach to London in bad weather, rather than divert and spoil a media exercise. The story has been in the back of my mind since hearing it, but while mythology isn’t necessarily ‘truth’, the actual events don’t make much better reading.

标题
avioane
翻译
罗马尼亚语

翻译 dansimaster
目的语言: 罗马尼亚语

Broadhurst a fost implicat într-un exerciţiu de popularizare frenetică a Vulcanului în lume, iar iar planul era ca avionul să a aterizeze la Londra la întoarcerea sa. Povestea ar fi fost că el a lămurit pilotul să continue o aterizare la Londra pe vreme rea, mai degrabă decât să o evite şi să strice o manifestare de media. Povestea mi-a rămas în minte de îndată ce am auzit-o, dar în măsura în care nu orice mit este 'adevărat', evenimentele actuale nu permit o lectură mai bună decât aceasta.
给这篇翻译加备注
Am tradus mai liber. sper sa fi nimerit sensul povestii. N-am folosit mitologie la prima ocurenţă a "mytology" pentru că sensul avut în vedere aici (un fel de "vorbeşte lumea") nu ar fi fost redat complet în româneşte
iepurica认可或编辑 - 2008年 四月 3日 18:10