Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo...
Text
Tillagd av
ladeira
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
- Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo profissional
Anmärkningar avseende översättningen
Francês da França, inglês americano
Titel
Estudiante de medicina
Översättning
Spanska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska
Estudiante de medicina en la FMP/FASE y modelo profesional.
Anmärkningar avseende översättningen
FMP/FASE = Facutad de Medicina de Petrópolis/ Facultad Arthur Sá Earp Neto.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 8 Juli 2008 00:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 Juli 2008 04:00
pirulito
Antal inlägg: 1180
¿"Acadêmico" en portugués es sinónimo de estudiante?
7 Juli 2008 04:48
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Também. Acadêmico é qualquer pessoa estudando no ensino médio ou superior.