Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiEspanjaItalia

Otsikko
Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo...
Teksti
Lähettäjä ladeira
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

- Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo profissional
Huomioita käännöksestä
Francês da França, inglês americano

Otsikko
Estudiante de medicina
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanEspanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Estudiante de medicina en la FMP/FASE y modelo profesional.
Huomioita käännöksestä
FMP/FASE = Facutad de Medicina de Petrópolis/ Facultad Arthur Sá Earp Neto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Heinäkuu 2008 00:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Heinäkuu 2008 04:00

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
¿"Acadêmico" en portugués es sinónimo de estudiante?

7 Heinäkuu 2008 04:48

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Também. Acadêmico é qualquer pessoa estudando no ensino médio ou superior.