Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Italienska - Ванюшаа

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaItalienska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Ванюшаа
Text
Tillagd av ivanemme
Källspråk: Ryska

Ванюшааааааааааааааааа!Привет мой дорогой!Как я по тебе скучаю!!!Я зашла в интернет-кафе,почему тебя нет в ICQ?У меня есть ещё 20 мин,потом кафе закрывается.Я очень устала за день,и очень хочу домой,к Полюше и Ванюше.Я взяла с тобой музыку которую ты мне присылал,Si forever-как я люблю эту песню,когда я её слушаю,мне кажется,что я говорю с тобой...
Надеюсь,что завтра я уже буду в Витебске.До встречи мой золотой Ванюша,ты самый лучший.BACOI 10000000000000000000000000000000000000000

Titel
Vaniuscia
Översättning
Italienska

Översatt av Guzel_R
Språket som det ska översättas till: Italienska

Vaniusciaaaaaa!
Ciao, mio caro! Mi manchi assai!!! Sto nell'internet-café, perché non stai sull'ICQ? Ho ancora 20 minuti, dopo l'internet-café chiuderà. Sono molto stanca e voglio andare a casa, da Poliuscia e Vaniuscia. Ho portato con me la musica che mi hai mandato. Si-forever, mi piace molto questa canzone, quando l'ascolto mi sembra di parlare con te... Spero che domani sarò già a Vitebsk. Arrivederci tesoro mio Vaniuscia, sei il migliore. Bacio 10000000000000000000000000000000000000000
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 9 November 2008 14:45