Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-イタリア語 - Ванюшаа

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Ванюшаа
テキスト
ivanemme様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Ванюшааааааааааааааааа!Привет мой дорогой!Как я по тебе скучаю!!!Я зашла в интернет-кафе,почему тебя нет в ICQ?У меня есть ещё 20 мин,потом кафе закрывается.Я очень устала за день,и очень хочу домой,к Полюше и Ванюше.Я взяла с тобой музыку которую ты мне присылал,Si forever-как я люблю эту песню,когда я её слушаю,мне кажется,что я говорю с тобой...
Надеюсь,что завтра я уже буду в Витебске.До встречи мой золотой Ванюша,ты самый лучший.BACOI 10000000000000000000000000000000000000000

タイトル
Vaniuscia
翻訳
イタリア語

Guzel_R様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Vaniusciaaaaaa!
Ciao, mio caro! Mi manchi assai!!! Sto nell'internet-café, perché non stai sull'ICQ? Ho ancora 20 minuti, dopo l'internet-café chiuderà. Sono molto stanca e voglio andare a casa, da Poliuscia e Vaniuscia. Ho portato con me la musica che mi hai mandato. Si-forever, mi piace molto questa canzone, quando l'ascolto mi sembra di parlare con te... Spero che domani sarò già a Vitebsk. Arrivederci tesoro mio Vaniuscia, sei il migliore. Bacio 10000000000000000000000000000000000000000
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 9日 14:45