Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Talijanski - Ванюшаа

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiTalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ванюшаа
Tekst
Poslao ivanemme
Izvorni jezik: Ruski

Ванюшааааааааааааааааа!Привет мой дорогой!Как я по тебе скучаю!!!Я зашла в интернет-кафе,почему тебя нет в ICQ?У меня есть ещё 20 мин,потом кафе закрывается.Я очень устала за день,и очень хочу домой,к Полюше и Ванюше.Я взяла с тобой музыку которую ты мне присылал,Si forever-как я люблю эту песню,когда я её слушаю,мне кажется,что я говорю с тобой...
Надеюсь,что завтра я уже буду в Витебске.До встречи мой золотой Ванюша,ты самый лучший.BACOI 10000000000000000000000000000000000000000

Naslov
Vaniuscia
Prevođenje
Talijanski

Preveo Guzel_R
Ciljni jezik: Talijanski

Vaniusciaaaaaa!
Ciao, mio caro! Mi manchi assai!!! Sto nell'internet-café, perché non stai sull'ICQ? Ho ancora 20 minuti, dopo l'internet-café chiuderà. Sono molto stanca e voglio andare a casa, da Poliuscia e Vaniuscia. Ho portato con me la musica che mi hai mandato. Si-forever, mi piace molto questa canzone, quando l'ascolto mi sembra di parlare con te... Spero che domani sarò già a Vitebsk. Arrivederci tesoro mio Vaniuscia, sei il migliore. Bacio 10000000000000000000000000000000000000000
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 9 studeni 2008 14:45