Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Latin - At leve er en rejse, men at rejse er at leve.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
At leve er en rejse, men at rejse er at leve.
Text
Tillagd av
Hauge89
Källspråk: Danska
At leve er en rejse, men at rejse er at leve.
Titel
Vita est iter sed iter facere vita est
Översättning
Latin
Översatt av
jufie20
Språket som det ska översättas till: Latin
Vita est iter sed iter facere vita est
Anmärkningar avseende översättningen
Das Leben ist ein Reise aber reisen ist Leben
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 29 November 2008 10:32