Översättning - Ryska-Turkiska - Благодарю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° твою любовьAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Благодарю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° твою любовь | | Källspråk: Ryska
привет Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю и Ñкучаю Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ и буду жить Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð¾Ð¹ в адане еÑли Ñ‚Ñ‹ хочешь и еÑли получитÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ рожать Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ.Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. береги ÑебÑ. |
|
| AÅŸkın için sana teÅŸekkür ediyorum. | ÖversättningTurkiska Översatt av sbozo | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Selam. Seni çok seviyorum ve özlüyorum. Seninle evleneceğim ve eğer isterse seninle beraber Adana'da yaşayacağım. Eğer olursa senin için çocuk da doğururum. Ben seni çok seviyorum. Kendine iyi bak. |
|
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 23 Mars 2009 22:32
|