Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Text
Tillagd av
michelly
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem.
Anmärkningar avseende översättningen
frase
Titel
Bondad es amar...
Översättning
Spanska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska
Bondad es amar a las personas más que lo que ellas merecen.
Senast granskad eller redigerad av
Isildur__
- 26 Maj 2009 18:29