Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Portugisiska - Tudo o que me alimenta me destrói
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Tudo o que me alimenta me destrói
Text att översätta
Tillagd av
analima
Källspråk: Portugisiska
Tudo o que me alimenta me destrói
Anmärkningar avseende översättningen
Gostaria de obter a tradução dessa frase, muito obrigada.
14 April 2006 22:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 April 2006 01:09
manoliver
Antal inlägg: 33
Hello,
"Tudo o que me alimenta, destrói-me" is in current usage here in Portugal.