Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - Tudo o que me alimenta me destrói
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Tudo o que me alimenta me destrói
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
analima
Мова оригіналу: Португальська
Tudo o que me alimenta me destrói
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria de obter a tradução dessa frase, muito obrigada.
14 Квітня 2006 22:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Квітня 2006 01:09
manoliver
Кількість повідомлень: 33
Hello,
"Tudo o que me alimenta, destrói-me" is in current usage here in Portugal.