Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Ainda se eu falar em lingua de homens e de anjos,...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Ainda se eu falar em lingua de homens e de anjos,...
Text
Tillagd av
Daniel1985
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Ainda se eu falar em lingua de homens e de anjos, mas não tiver amor nada sou
Titel
etsi linguis hominum ...
Översättning
Latin
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Latin
Etsi linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam, nihil sum.
Anmärkningar avseende översättningen
I Corinthians 13
"Even if I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am nothing."
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 6 Oktober 2009 10:22