Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Engelska - Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaFranska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Albanska

Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një person që posedon një nacionalitet tjetër ju së pari DUHET T'U largoheni shenjave patriotike, ose ofendimeve qe i përkasin personit që ju e ftoni në shoqërim, me ato fotografi ofenduese që ju i mbani ne faqen e parë unë nuk mundem të ju pranoj në shoqërim. Për shoqëri jam i hapur, dhe më vjen mirë që me ke ftuar. Jeto dhe mendo mirë për dikë ashtu do të mendojë dikush për ty. Nëse e urren dikënd ashtu do të jeshë i urryer.
Anmärkningar avseende översättningen
Admin's note : I released this translation request 10 days after it was submited because the requester now has a sufficient amount of points.

Before release, I'll ask our expert in Albanian to check this text though.

Titel
If you are interested in having a ...
Översättning
Engelska

Översatt av azizdida
Språket som det ska översättas till: Engelska

If you are interested in having a friendship with a person who is from another country, first you HAVE TO avoid patriotic signs or offenses which have to do with the person you invite, with the offensive images that you keep on your first page, I cannot accept you for a friendship. I am open for friendships, and I am pleased to be invited by you. Live and think well about somebody, so that he/she will think about you the same way. If you hate someone, you will be hated.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 Juli 2012 13:21