Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Bretonsk - Congratulations-credited-translations

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienskaBrasiliansk portugisiskaNederländskaPortugisiskaRyskaDanskaArabiskaAlbanskaHebreiskaTurkiskaGrekiskaRumänskaSerbiskaSpanskaTyskaEsperantoFranskaUkrainskaFäröiskaFinskaKatalanskaKinesiska (förenklad)BulgariskaTraditionell kinesiskaUngerskaKroatiskaPolskaSvenskaLitauiskaJapanskamakedoniskBosniskaNorskaEstniskaBretonskKoreanskaFrisiskaTjeckiskaKlingonskaPersiskaLatinLettiskaSlovakiskaIsländskaIndonesiskaKurdiskaAfrikanIriskaMongoliskaThailändskaSlovenskaVietnamesiska

Titel
Congratulations-credited-translations
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Congratulations, you came back to visit us! Your account has been credited with %p points and you can now ask for new translations.

Titel
Deus an dibab-Poentoù roet-treuzskrivadurioù
Översättning
Bretonsk

Översatt av abies-alba
Språket som det ska översättas till: Bretonsk

Deus an dibab, deuet oc'h d'hom gwelet en-dro! %p poent zo bet roet deoc'h ha gellet a rit goulenn treuzskrivadurioù nevez bremañ.
Senast granskad eller redigerad av abies-alba - 30 Augusti 2007 02:58