Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - einzelne sätze-humorvolle aussprüche

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaRumänska

Kategori Humor

Titel
einzelne sätze-humorvolle aussprüche
Text
Tillagd av xxsternlexx
Källspråk: Tyska

Ich habe so lange ein Motivationsproblem bis ich ein Zeitproblem habe.Disney hat mir unrealistische Vorstellungen von Liebe vermittelt.Ich fahr Opel – und steh dazu. Wir lästern nicht, wir stellen nur fest.Wir reden nicht zu schnell-die anderen denken zu langsam.Klowände streichen ist wie Bücher verbrennen.Erstmal relaxen, dann vom chillen erholen.Ich fahre nicht schnell, sondern sportlich.Ich drängel nicht, ich stehe aktiv an.In meiner Welt bin ich ganz normal.Wenn ich früher 18 gewesen wäre, hätte ich einen Manta gefahren.

Titel
individual sentences - humorous sayings
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

I only have a motivation problem until I get a time problem. Disney gave me unrealistic expectations of love. I drive an Opel - and I stand up for it. We're not teasing, we're just observing. We don't speak too fast - the others think too slowly. Painting over bathroom walls is like burning books. First relax, then take a break from chilling. I don't drive fast - I drive sporty. I don't push - I stand in line actively. In my world, I'm completely normal. If I had been 18 earlier, I would have driven a Manta.
Anmärkningar avseende översättningen
in Britain, bathroom = loo
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 22 Augusti 2007 10:17