Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - einzelne sätze-humorvolle aussprüche

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoIngleseRumeno

Categoria Umorismo

Titolo
einzelne sätze-humorvolle aussprüche
Testo
Aggiunto da xxsternlexx
Lingua originale: Tedesco

Ich habe so lange ein Motivationsproblem bis ich ein Zeitproblem habe.Disney hat mir unrealistische Vorstellungen von Liebe vermittelt.Ich fahr Opel – und steh dazu. Wir lästern nicht, wir stellen nur fest.Wir reden nicht zu schnell-die anderen denken zu langsam.Klowände streichen ist wie Bücher verbrennen.Erstmal relaxen, dann vom chillen erholen.Ich fahre nicht schnell, sondern sportlich.Ich drängel nicht, ich stehe aktiv an.In meiner Welt bin ich ganz normal.Wenn ich früher 18 gewesen wäre, hätte ich einen Manta gefahren.

Titolo
individual sentences - humorous sayings
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

I only have a motivation problem until I get a time problem. Disney gave me unrealistic expectations of love. I drive an Opel - and I stand up for it. We're not teasing, we're just observing. We don't speak too fast - the others think too slowly. Painting over bathroom walls is like burning books. First relax, then take a break from chilling. I don't drive fast - I drive sporty. I don't push - I stand in line actively. In my world, I'm completely normal. If I had been 18 earlier, I would have driven a Manta.
Note sulla traduzione
in Britain, bathroom = loo
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 22 Agosto 2007 10:17