Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - das mit dem sehen wird schwer, wir wohnen zu weit...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | das mit dem sehen wird schwer, wir wohnen zu weit... | | Kildespråk: Tysk
das mit dem sehen wird schwer, wir wohnen zu weit auseinander. Wird wohl nichts.. |
|
| görüşmek zor oluyor, birbirimizden çok uzakta | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
görüşmek zor oluyor, birbirimizden çok uzakta oturuyoruz. Yürümüyor... |
|
Senest vurdert og redigert av smy - 19 Januar 2008 13:21
|