Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - das mit dem sehen wird schwer, wir wohnen zu weit...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
das mit dem sehen wird schwer, wir wohnen zu weit...
Текст
Публікацію зроблено
unique_82
Мова оригіналу: Німецька
das mit dem sehen wird schwer, wir wohnen zu weit auseinander. Wird wohl nichts..
Заголовок
görüşmek zor oluyor, birbirimizden çok uzakta
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
maldonado
Мова, якою перекладати: Турецька
görüşmek zor oluyor, birbirimizden çok uzakta oturuyoruz. Yürümüyor...
Затверджено
smy
- 19 Січня 2008 13:21