Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Tysk - einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Georges Schumacher
Kildespråk: Tysk
einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag herausrechnen
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Exemple: Le coût forfaitaire d'un transport de porte à porte d'un envoi à l'importation en provenance d'un pays extra-communautaire comprend des éléments non soumis aux droits de douane, tels que la manutention à l'aéroport d'arrivée, les formalités en douane et l'acheminement à la déstination finale. Je cherche le terme exact en français pour "extraire / neutraliser ??" ces frais avant le calcul des droits d'entrée. Merci de votre aide.
10 Februar 2008 20:35