Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRussiskPolskGreskUkrainsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Tekst
Skrevet av smy
Kildespråk: Engelsk

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
please pay attention to the capitals and parentheses

Tittel
[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟΝΟΙ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Mideia
Språket det skal oversettes til: Gresk

[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟΝΟΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΙΚΗ ΜΟΡΦΗ ΓΡΑΦΗΣ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.Εάν η γλώσσα του κειμένου-πηγή είναι ίδια με την μητρική σας γλώσσα, θα πρέπει να υποβάλετε το κείμενό σας στην αυθεντική μορφή της γλώσσας, με την στίξη και τον τονισμό που απαιτούνται σύμφωνα με την γλώσσα αυτή. Εάν όχι, η αίτησή σας μπορεί να αποσυρθεί από τους διαχειριστές.
Senest vurdert og redigert av irini - 14 Mars 2008 19:19