Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - gitme dayanamam,yada dayanırım s.ktirol git
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
gitme dayanamam,yada dayanırım s.ktirol git
Tekst
Skrevet av
bunalero
Kildespråk: Tyrkisk
gitme dayanamam,yada dayanırım s.ktirol git
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a friend of mine said that. i suppose it is written or said in an informal way.
Tittel
don't go I can't stand it, or I'll stand it - f--k off
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk
don't go I can't stand it, or I'll stand it - f--k off
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 8 Mars 2008 18:54