Oversettelse - Albansk-Tyrkisk - -Era tiye -Koft nostNåværende status Oversettelse
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Albansk
-Era tiye -Koft nost | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | (ik weet niet of ik het presies goed heb geschreven)ik twijfel of het Albanees of Macedonisch is. |
|
| | OversettelseTyrkisk Oversatt av swetans | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
-Senin Kokun -Sağlık olsun |
|
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 23 September 2008 21:53
|