Μετάφραση - Αλβανικά-Τουρκικά - -Era tiye -Koft nostΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
-Era tiye -Koft nost | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | (ik weet niet of ik het presies goed heb geschreven)ik twijfel of het Albanees of Macedonisch is. |
|
| | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από swetans | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
-Senin Kokun -Sağlık olsun |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 23 Σεπτέμβριος 2008 21:53
|