Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...
Tekst
Skrevet av
ingridmagnu
Kildespråk: Italiensk
sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso tutto e abbastaza bene. che cosa ' la mia lisetta lisa!' facendo?
Tittel
kendimi harika hissettim...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
delvin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
kendimi harika hissettim -ve seni gördüm, şimdi herşey yeterince iyi. ne yapıyor 'benim küçük lisam!' ?
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 31 August 2008 23:51