الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -تركي - sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...
نص
إقترحت من طرف
ingridmagnu
لغة مصدر: إيطاليّ
sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso tutto e abbastaza bene. che cosa ' la mia lisetta lisa!' facendo?
عنوان
kendimi harika hissettim...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
delvin
لغة الهدف: تركي
kendimi harika hissettim -ve seni gördüm, şimdi herşey yeterince iyi. ne yapıyor 'benim küçük lisam!' ?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 31 آب 2008 23:51