Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تركي - sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...
نص
إقترحت من طرف ingridmagnu
لغة مصدر: إيطاليّ

sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso tutto e abbastaza bene. che cosa ' la mia lisetta lisa!' facendo?

عنوان
kendimi harika hissettim...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: تركي

kendimi harika hissettim -ve seni gördüm, şimdi herşey yeterince iyi. ne yapıyor 'benim küçük lisam!' ?
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 31 آب 2008 23:51