Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Tyrkisk - mijn webcam is kapot en breng ik dus trug naar de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
mijn webcam is kapot en breng ik dus trug naar de...
Tekst
Skrevet av lisanne[l]dennis
Kildespråk: Nederlansk

mijn webcam is kapot en breng ik dus trug naar de winkel, alleen weet ik niet wanneer ik weer nieuwe heb, want heb niet zoveel geld, en mag niet pinnen van me moeder,

Tittel
internet kameram bozuk........
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av baklavacı mehtap
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

internet kameram bozuk ve bu yüzden mağazaya geri götürücem;ama ne zaman yenisin alacağımı bilmiyorum,çünkü onu alacak kadar param yok ve annemden de isteyemem.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 7 Oktober 2008 02:38