Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Spansk - ¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItalienskEngelskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av laritavaro
Kildespråk: Spansk

¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios!
Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis días,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y física ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos días!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energía e ilusión en ti que si desaparecieras dejarías un vacío irreparable.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.

Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido sería perfecto.

Muchas gracias.
29 August 2008 04:40