Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - I am happy that you appreciate

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I am happy that you appreciate
Tekst
Skrevet av louise3
Kildespråk: Engelsk

I am happy that you appreciate what I sent you!! because I seriously mean it when I say you are totaly spesiel. I'm really glad I met you.When I came to ibiza, I was sad and confused, had spent months to decide whether I should go back to my xboyfriend or not. you took that decision for me, he has never managed to light the fire in me as you did in a few days. You must see the movie i sent you, if you ever come to norway I will take tou to the mountains!!

Tittel
sono felice che ...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av delvin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Sono felice che ti sia piaciuto quello che ti ho mandato!! Perché io non scherzo quando ti dico che sei davvero speciale. Sono molto lieta di averti conosciuto. Quando sono venuta ad İbiza, ero triste e confusa, ho passato dei mesi a decidere se dovressi ritornare con mio ex fidanzato o no. Hai preso tu questa decisione per me, lui non è mai riusciuto ad accendere il fuoco in me come hai fatto tu in pochi giorni. Dovresti vedere il film che ti ho mandato, se verrai mai in Norvegia un giorno, ti porterò in montagna!!
Senest vurdert og redigert av ali84 - 29 August 2008 14:26