Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Albansk-Engelsk - te puth edhe une rrushi,ne buze,jan shume te embla
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
te puth edhe une rrushi,ne buze,jan shume te embla
Tekst
Skrevet av
Bea182
Kildespråk: Albansk
te puth edhe une rrushi,ne buze,jan shume te embla
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
vi prego è abbastanza urgente....
Tittel
I kiss you too, honey.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Macondo
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I kiss you too honey, on the lips, they are so sweet...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
rrush means grape, but it is endaerment word that albanian say like honey in english
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 6 Desember 2008 12:07