Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Me ame quando eu menos merecer, que é quando eu...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Me ame quando eu menos merecer, que é quando eu...
Tekst
Skrevet av
Jesus Antonio de Souza
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Me ame quando eu menos merecer,
que é quando eu mais preciso.
Tittel
Îα μ'αγαπάς
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
sofibu
Språket det skal oversettes til: Gresk
Îα μ'αγαπάς όποτε το αξίζω λιγότεÏο,
που είναι όποτε το χÏειάζομαι πεÏισσότεÏο.
Senest vurdert og redigert av
Mideia
- 27 Juni 2009 21:15