Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Engelsk - Nogometas

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Nogometas
Tekst
Skrevet av lulylu
Kildespråk: Kroatisk

David Beckham rođen je u Velikoj Britaniji, 2. svibnja 1975. godine. Još u osnovnoj školi pokazivao je veliki talent za nogomet.Igrač je Los Angeles Galaxyja u američkoj profesionalnoj nogometnoj ligi, trenutno na posudbi u A.C. najpoznatija promjena frizure za koju je platio čak 900 funti. U srpnju 1999. godine, vjenačao se sa Victoriom Adams poznatom pjevačicu iz nekadašnje grupe "Spice Girls" s kojom ima tri sina.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
please tekst na engleskom :)

Tittel
Soccer player
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av zakeralo
Språket det skal oversettes til: Engelsk

David Beckham was born in Great Britain on 2nd May 1975. While still in high school, he showed great talent for soccer. He is a player for Los Angeles Galaxy in The American Professional Soccer League, and currently on loan to A.C. Most famous hair-cut for which he paid as much as £900. In July of 1999, he married Victoria Adams, famous singer of the former "Spice Girls" with whom he has three sons.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Februar 2009 12:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Februar 2009 12:49

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi zakeralo, just a couple of remarks:

there should be a "the" before 'American" (in this case the word referred is 'league'.

"Most famous hair-cut for which he paid as much as £900". This looks incomplete.

5 Februar 2009 19:27

zakeralo
Antall Innlegg: 40
Hi Lilian, I've added "the"..i'm never quite sure about articles
as for the hair-cut sentence, it is incomplete in Croatian as well, so i just translated it as it is in original.

6 Februar 2009 15:54

Bidza84
Antall Innlegg: 6
ispravka - "...he is playing for..."