Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - canım sıkkın,bunalmışNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | canım sıkkın,bunalmış | | Kildespråk: Tyrkisk
canım sıkkın,bunalmış |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Italiensk
sono annoiato, depresso | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | bayan için: sono annoiata, depressa |
|
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 24 Juni 2009 17:13
|