Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Turist Danışmanlığı Servis elemanı Junior...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving

Tittel
Turist Danışmanlığı Servis elemanı Junior...
Tekst
Skrevet av delvin
Kildespråk: Tyrkisk

Turist Danışmanlığı
Servis elemanı
Junior metin yazarlığı
Sanat Yönetmeni Asistanlığı, A. Reklam filmi
Uluslararası İ. Bienali prodüksiyon elemanı

STAJ, KURS VE AKTÄ°VÄ°TELER
Temel fotoÄŸraf eÄŸitimi
Resim ve temel sanat eÄŸitimi
Grafik tasarımı eğitimi
Psikoloji ve sosyoloji formasyon sertifika programı
Fotoğraf stajı
Modern dans eÄŸitimi
Orta seviye yoga eÄŸitimi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Admin's note :
SPECIALIZED VOCABULAR, ACCEPTED REQUEST even without a conjugated verb (exception to our rule #[4])

Tittel
Tourist Advisory
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Tourist Advisory
Service Staff
Writer Junior Art Director,
Assistant Director Of Art, A. Advertising Film
International İ. Internshıp Biennial Production Staff
INTERNSHIP , COURSES AND ACTIVITIES
Basic Photo Training
Painting and basic art tranining
Graphic design training
Certification programs of psychology and sociology initial teacher training
Photo internship
Modern dance training
Yoga training in the intermediate level



Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 September 2009 00:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 August 2009 13:53

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Handyy, could you check this translation, please?
Is it to be accepted?

CC: handyy

31 August 2009 11:29

cheesecake
Antall Innlegg: 980
I think the second part should be;

INTERNSHIP , COURSES AND ACTIVITIES
Basic Photo Training
Painting and basic art tranining
Graphic design training
Certification programs of psychology and sociology initial teacher training
...