Oversettelse - Svensk-Latin - Användas i medicinskt syfteNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Forklaringer  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Användas i medicinskt syfte | | Kildespråk: Svensk
Användas i medicinskt syfte | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | För medicinskt bruk
Admin's note : ACCEPTED REQUEST |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
Pro consilio medico usum | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Bridge be gamine: Used for medical purpose |
|
Senest vurdert og redigert av Efylove - 29 August 2009 20:10
|