Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



40Oversettelse - Gresk-Spansk - Σήμερα είναι η εβδομάδα "Αγαπώ τον αδερφό μου".

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpanskEngelsk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Σήμερα είναι η εβδομάδα "Αγαπώ τον αδερφό μου".
Tekst
Skrevet av Paul123
Kildespråk: Gresk

Σήμερα είναι η εβδομάδα "Αγαπώ τον αδερφό μου". Αν έχεις αδερφό που σε έχει κάνει να γελάσεις, σου έχει σκουπίσει τα δάκρυα, σε έχει αγκαλιάσει, σε έχει δει να πετυχαίνεις, σε έχει δει να σκοντάφτεις βάλε αυτό στην κατάσταση σου! Αν έχεις έναν καταπληκτικό αδερφό.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
b.e.: ΣΗΜΕΡΑ ΕΙΝΑΙ Η ΕΒΔΟΜΑΔΑ: "ΑΓΑΠΩ ΤOΝ ΑΔΕΡΦO
ΜΟΥ." ΑΝ ΕΧΕΙΣ ΑΔΕΡΦΟ ΠΟΥ ΣΕ ΕΧΕΙ ΚΑΝΕΙ ΝΑ ΓΕΛΑΣΕΙΣ, ΣΟΥ ΕΧΕΙ ΣΚΟΥΠΙΣΕΙ
ΤΑ ΔΑΚΡΥΑ, ΣΕ ΕΧΕΙ ΑΓΚΑΛΙΑΣΕΙ, ΣΕ ΕΧΕΙ ΔΕΙ ΝΑ ΠΕΤΥΧΑΙΝΕΙΣ, ΣΕ ΕΧΕΙ ΔΕΙ
ΝΑ ΣΚΟΝΤΑΦΤΕΙΣ,ΒΑΛΕ ΑΥΤΟ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΟΥ! ΑΝ ΕΧΕΙΣ ΕΝΑΝ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΟ
ΑΔΕΡΦΟ"

Tittel
Hoy es la semana «Amo a mi hermano»
Oversettelse
Spansk

Oversatt av leonardohadad
Språket det skal oversettes til: Spansk

Hoy es la semana «Amo a mi hermano». Si tienes un hermano que te ha hecho reír, te ha secado las lágrimas, te ha abrazado, te ha visto tener éxito y te ha visto tropezar, ¡pon esto en tu estado! Si tienes un exatraordinario hermano.
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 12 Desember 2010 16:11