Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Italiensk - beti im

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItaliensk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
beti im
Tekst
Skrevet av cristina1987
Kildespråk: Albansk

Ku je moj Beti ku je..Stë bëhet vonë fare për mua.E di ti se nqs një njeri ndjen për ty se pranon ndjarjen.Kjo do të thotë që ty stë bëhet vonë për mua.
Çkemi zemër,si je ti?Në këto momente do të më dukej më e ëmbël vdjekja sesa ndarja me ty.Lamtumirë dashuria ime!
Të kam shpirt. Je shumë i shtrenjtë për mua,ndoshta më i shtrenjti
Edhe un vetëm ty shpirt,do të të them që nga ky moment,nuk të them më zemër.Vjen një ditë që zemra ndalon,vdes.Ndërsa shpirti jeton përgjithmonë shpirti im
Të dua! Të dua sa qielli,gjithësia..Të dua sa tër ë pafundësia.Të dua sa yjet qiellin ndriçojnë,të dua sa gjithshka që ekziston.Të dua në çdo hap,në çdo veprim,të dua e ndjej në shpirtin tim.I dua syte,floket,buzët e tua,po ti vallë më do sa un të dua?

Tittel
Dove sei o Beti, dove sei... Non ti ...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Fede18
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Dove sei, o Beti, dove sei?... Non ti interessa niente di me. Lo sai che se una persona sente qualcosa per te non riesce ad accettare la separazione. Questo vuol dire che a te non interessa niente di me.
Ciao amore, come stai?
In questo momento mi sembrerebbe più dolce la morte che la separazione da te. Addio amore mio!
Sei il mio tesoro. Sei molto importante per me, forse il più importante.
Anche io solo a te tesoro, ti dirò che da questo commento in poi non ti dirò più amore. Arriva un giorno in cui il cuore si ferma, muore. Invece l'anima vive per sempre, tesoro mio.
Ti amo! Ti amo quanto il cielo, il tutto... Ti amo quanto tutto l'infinito. Ti amo quanto le stelle illuminano il cielo, ti amo quanto qualsiasi altra cosa che esiste. Ti amo in ogni passo, in ogni azione, ti amo e ti sento nella mia anima. Amo i tuoi occhi, i tuoi capelli, le tue labbra. Tu mi ami quanto io amo te?
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 25 Juni 2011 23:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Juni 2011 20:13

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Before edits:

"dove sei o Beti dove sei..non ti interessa niente di me. Lo sai che se una persona sente qualcosa per te non riesce ad accettare la separazione. questo vuol dire che a te non interessa niente di me.
ciao amore, come stai?
n questo momento mi sembrerebbe piu dolce la morte che la separazione con te. addio amore mio!
sei il mio tesoro. sei molto importante per me,forse il piu importante
anche io solo a te tesoro, ti dirò che da questo commento, non ti dirò piu amore. arriva un giorno dove il cuore si ferma,muore. invece l'anima vive per sempre tesoro mio
ti amo!ti amo quanto il cielo,il tutto..ti amo quanto tutto l'infinito. ti amo quanto le stelle illuminano il cielo,ti amo quanto qualsiasi cosa che esiste. ti amo in ogni passo,in ogni azione,ti amo e ti sento nella mia anima.amo gli occhi,i capelli,le labbra tua, te mi ami quanto io amo te?"

15 Juni 2011 21:03

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Ciao bamberbi!

Potresti darmi una tua opinione sulla traduzione di Fede18? Va bene così?

Grazie in anticipo

CC: bamberbi

25 Juni 2011 23:14

bamberbi
Antall Innlegg: 159
a prima vista va piu che bene

25 Juni 2011 23:27

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Grazie