Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - Accepting-translation-perfect

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskEsperantoFranskTyskJapanskKatalanskSpanskTyrkiskSlovenskItalienskBulgarskRumenskRussiskArabiskPortugisiskHebraiskAlbanskPolskSvenskDanskFinskSerbiskKinesisk med forenkletKinesisk med forenkletGreskKinesiskUngarskKroatiskNorskKoreanskTsjekkiskKlingonskPersiskSlovakiskKurdisk IrskeAfrikaansVietnamesisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Accepting-translation-perfect
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Tittel
Αποδεχτείτε-μετάφραση-τέλεια
Oversettelse
Gresk

Oversatt av stellach
Språket det skal oversettes til: Gresk

Πριν αποδεχτείτε μια μετάφραση,βεβαιωθείτε ότι είναι σχεδόν τέλεια
22 Juni 2006 19:10