Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - Factum negantis, nulla probatio est. Feci quod...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisisk

Tittel
Factum negantis, nulla probatio est. Feci quod...
Tekst
Skrevet av luci.30
Kildespråk: Latin

Factum negantis, nulla probatio est.
Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Fictio fingit vera esse qua vera non sunt.
Lex est commune praeceptum.
Libertas quae sera tamem.
Malus semper praesumitur malus.
Modum non tam verba faciunt sed voluntas.
Veritas evidens non est probanda.
Argumentum a contrario sensu.
Electa una via non datur regressus ad alteram.
Neminem auditur propriam tupitudinem allegans.
Nemo debet inauditus damnari.
Non omne quod licet honestum est.

Tittel
Nenhuma prova se exige............
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av gasparzinho
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Nenhuma prova se exige de quem nega o fato.
Fiz o que pude, façam coisas melhores os que puderem.
Finge a ficção serem verdadeiras as coisas que não são.
A lei é o preceito comum.
Liberdade, ainda que tardia.
Sempre se presume mau quem é mau.
Não tanto as palavras como a vontade, fazem o modo.
A verdade evidente não precisa ser provada.
Argumento em sentido contrário.
Escolhida uma via, não se dá recurso a outra.
Ninguém pode alegar a própria torpeza a seu favor.
Ninguém deve ser condenado sem ser ouvido.
Nem tudo aquilo que é lícito, é honesto.
Senest vurdert og redigert av milenabg - 22 Mars 2007 23:11