Oversettelse - Gresk-Engelsk - Με την παÏοÏσαNåværende status Oversettelse
Kategori Forretninger / Jobber  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Με την παÏοÏσα | | Kildespråk: Gresk
Με την παÏοÏσα απόδειξη εξοφλοÏνται οÏιστικώς οι αποδοχÎÏ‚ μου για τον παÏαπάνω μήνα και ουδεμία άλλα απαίτηση Îχω εκ του λόγου Î±Ï…Ï„Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î¬ του εÏγοδότη μου.
|
|
| | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
With this receipt my wages are decidedly settled for the month above and I do not have any other demand in this matter from my employer. |
|
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 26 Juni 2007 04:47
|