Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Para sempre DUDA...Nåværende status Oversettelse
Kategori Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Para sempre DUDA... | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | É uma tatuagem em homenagem ao meu primo Duda que infelizmente nao esta mais aqui. Muito obrigada pela compreensao |
|
| Για πάντα ÎτοÏντα | OversettelseGresk Oversatt av kellie | Språket det skal oversettes til: Gresk
Για πάντα ÎτοÏντα |
|
Senest vurdert og redigert av irini - 17 August 2007 16:20
|