Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Para sempre DUDA...Şu anki durum Tercüme
Kategori Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Para sempre DUDA... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | É uma tatuagem em homenagem ao meu primo Duda que infelizmente nao esta mais aqui. Muito obrigada pela compreensao |
|
| Για πάντα ÎτοÏντα | | Hedef dil: Yunanca
Για πάντα ÎτοÏντα |
|
En son irini tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 16:20
|