Oversettelse - Serbisk-Engelsk - lele mnogu si slatkaNåværende status Oversettelse
Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Kjærlighet / Vennskap | | | Kildespråk: Serbisk
lele mnogu si slatka | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.
puede ser traducido al ingles americano o bien al español. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
wow you are so cute |
|
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 19 Oktober 2007 11:52
Siste Innlegg | | | | | 18 Oktober 2007 22:21 | | | | | | 19 Oktober 2007 22:39 | | | vau, bas si slatka? what does it means milos? | | | 19 Oktober 2007 23:30 | | | It means "Wow you're so cute" in pure Serbian. | | | 20 Oktober 2007 15:05 | | | jej thanks!! as you can see, I dony know a word of Serbian :$ |
|
|