Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Albansk - Du glaubst gar nicht wie viel du mir bedeutest....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskAlbansk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Du glaubst gar nicht wie viel du mir bedeutest....
Tekst
Skrevet av Queen66
Kildespråk: Tysk

Du glaubst gar nicht wie viel du mir bedeutest.
Ich versteh dich sehr gut, das alles wegen meiner Familie ist richtig doof. Aber wenn wir schon den Anfang gemacht haben, dann sollten wir nicht einfach aufgeben. Ich will dir irgendwann mal , Ich liebe dich sagen können.
& ich möchte es auch von dir hören.
Nichts und Niemand soll zwischen uns Schatz.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es muss nicht exakt übersetzt werden. Inhalt sollte so bleiben, aber wie die wörter da stehen und reihenfolge ist egal.

Tittel
PËRKTHIMI
Oversettelse
Albansk

Oversatt av Loni
Språket det skal oversettes til: Albansk

Ti nuk me beson se qfar domëthenje ke ti per mua.
Unë te kuptoj shum mirë, qe gjërat e familijes time jan gjëra te quditshme. Mirëpo ne qoft se ne e kemi bër fillimin, atëher nuk duhet te mbarojmë kontaktin.
Unë deshirojë qe njeher te tham , Unë të dua ty & une deshiroje ta ndegjöj ket edhe prej teje.
Asgjë dhe asnjeri duhet te jet ndermjet neve.
Senest vurdert og redigert av nga une - 10 Februar 2008 21:08